LIBER STELLÆ RUBEÆ
Sub Figura LXVI

Publikation i Klasse A
Aleister Crowley

Oversat af Soror Jachin og Frater G.C.L.O.
Anno IIIxx e.n.

(Note fra oversætterne: I vers 16 optræder de syv planetære symboler, men det har ikke været muligt at gengive dem i HTML format. Istedet er de skrevet ind i en parantes [...] således betydningen bibeholdes.)

1. Apep forguder Asar.
2. Lad strålende jomfruer fremkalde glæde, søn af Natten!
3. Dette er bogen om Rubinstjernens hemmelige kult. Den skal ikke blive givet til nogen, bortset fra de skamløse i handling som i ord.
4. Ingen skal forstå denne skrift - den er for subtil for menneskesønnerne.
5. Hvis Rubinstjernen har udgydt sit blod på dig; hvis du i månens sæson har påkaldt ved Iod og Pe, da må du deltage i dette meget hemmelige sakramente.
6. En skal vejlede en anden uden at bekymre sig om menneskers tanker.
7. Der skal være et lyst alter i midten strakt ud over en sort sten.
8. Guld ved alterets top, og tvillingebilleder i grønt af Mesteren.
9. I midten et bæger med grøn vin.
10. Ved foden Rubinstjernen.
11. Alteret skal være fuldstændig bart.
12. Først den Flammende Stjernes ritual.
13. Derefter Seglets ritual.
14. Derefter, den infernalske tilbedelse af OAI.

Mu pa telai,
Tu wa melai
â, â, â.
Tu fu tulu!
Tu fu tulu
Pa, Sa, Ga.

Qwi Mu telai
Ya Pu melai;
û, û, û.
'Se gu malai;
Pe fu telai,
Fu tu lu.

O chi balae
Wa pa malae:-
Ut! Ut! Ut!
Ge; fu latrai,
Le fu malai
Kût! Hût! Nût!

Al OAI
Rel moai
Ti - Ti - Ti!
Wa la pelai
Tu fu latai
Wi, Ni, Bi.

15. Du skal også ophidse hjulet med de fem sår og de fem sår.
16. Så skal du ophidse hjulet med de to og den tredie i midten; selv [Saturn] og [Jupiter] , [Solen] og [Månen] , [Mars] og [Venus) , og [Merkur] .
17. Så de fem - og den sjette.
18. Alteret skal også ryge for mesteren med røgelse som ingen røg har.
19. Det der er, som skal fornægtes, vil blive fornægtet; det der er, som skal trædes på, vil blive trådt på; det der er, som skal spyttes på, vil blive spyttet på.
20. Disse ting skal brændes i den ydre ild.
21. Så, igen skal mesteren tale som han vil med bløde ord, og med musik, og med andre ting som han vil bringe til Offeret.
22. Han skal dræbe et ungt barn på alteret, og blodet skal dække alteret med parfume som var det af roser.
23. Da skal mesteren fremtræde som Han ville fremtræde - i Sin pragt.
24. Han skal strække sig over alteret, og vække det til live, og til døden.
25. (For sådan skal vi hemmeligholde det liv som er hinsides.)
26. Templet skal være mørklagt, undtagen ilden og altrets lampe.
27. Der skal han starte et stort bål og en fortæring.
28. Han skal også ramme alteret med sin pisk og blod skal flyde derfra.
29. Han skal få roser til at blomstre derpå.
30. Til sidst skal han frembyde det Overlegne Offer, i det øjeblik hvor Guden slikker flammerne fra alteret.
31. Alle disse ting skal du udføre punktligt, mens du observerer tiden.
32. Og den Elskede skal forblive hos Dig.
33. Du skal ikke afsløre dette rituals indre verden for nogen: derfor har jeg skrevet det i symboler som ikke kan tydes.
34. Jeg som afslører ritualet er IAO og OAI; den Rette og den Omvendte.
35. Disse er ens for mig.
36. Nuvel, sløret for denne operation kaldes Skam, og Pragten forbliver deri.
37. Du skal trøste den hemmelige stens hjerte med det varme blod. Du skal lave et underfundigt afkog af fryd, og Vogterne skal drikke deraf.
38. Jeg, Slangen Apep, er hjertet af IAO. Isis skal afvente Asar, og Jeg i midten.
39. Præstinden skal også søge et andet alter, og udføre mine ceremonier derpå.
40. Der skal ikke være nogen hymne ej heller nogen dityrambe til min lovprisning.
41. Du skal sikre dig alterets stabilitet.
42. I dette rite skal du være alene.
43. Jeg vil give jer en anden ceremoni hvorved mange skal frydes.
44. Før alt, lad da Eden blive sagt bestemt mens du hæver alteret fra den sorte jord.
45. Med ordene som Du kender.
46. For jeg sværger for dig ved min krop og sjæl som aldrig skal bliver sønderdelt, at jeg hviler i dig sammenrullet og klar til spring.
47. Jeg vil give dig jordens kongedømmer, O du Som har mestret Østens og Vestens kongedømmer.
48. Jeg er Apep, O du dræbte, du skal dræbe dig selv på mit alter. Jeg vil have dit blod at drikke.
49. For jeg er en mægtig vampyr, og mine børn skal slikke vin op af jorden, som er blod.
50. Du skal opfylde dine vener fra himlens bæger.
51. Du skal være skjult, en frygt for verden.
52. Du skal blive ophøjet, og ingen skal se dig; ophøjet, og ingen skal mistænke dig.
53. Der er to forskellige slags ære, og den som har vundet den ene skal nyde den anden.
54. Jeg springer af glæde inden i dig, mit hoved er oprejst parat til at hugge.
55. O lysten, den fine ekstase, af livet fra slangen i rygraden!
56. Mægtigere end Gud eller menneske, Jeg er i dem, og gennemstrømmer dem.
57. Følg disse mine ord.
58. Frygt intet.
Frygt intet.
Frygt intet.
59. For Jeg er intet, og mig skal du frygte, O min jomfru, min profet i hvis indre Jeg glæder mig.
60. Du skal frygte med kærlighedens frygt: Jeg vil overvinde dig.
61. Du skal være meget nær døden.
62. Men Jeg vil overvinde dig; det Nye Liv skal oplyse dig med Lyset som er hinsides Stjernerne.
63. Tror du? Jeg, kraften som har skabt alt, er ikke til for at blive foragtet.
64. Og Jeg vil dræbe dig i min lyst.
65. Du skal skrige med glæden og smerten og frygten og kærligheden - så at LOGOS fra en ny Gud springer ud blandt Stjernerne.
66. Der skal ikke være en lyd at høre, andet end dette dit ekstatiske løve-brøl; yea, dette dit ekstatiske løve-brøl.